Μετάβαση στο περιεχόμενο
)

Αξιοθέατα στην περιοχή Morbihan

Ιστορικά μουσεία

History Museum
“Le musée de la Compagnie des Indes est un musée d'art et d'histoire de la ville de Lorient. Consacré à l'histoire de la Compagnie française des Indes occidentales et orientales, il est implanté dans la citadelle de Port-Louis, face au musée national de la Marine, depuis 1984.”
  • 22 ντόπιοι προτείνουν
History Museum
“Comprendre le travail des Paludiers dans les Marais Salants de Guérande, apprendre comment ils ramassent le fameux sel de Guérande, et essayer de le faire vous même...”
  • 21 ντόπιοι προτείνουν
History Museum
“Etranges animaux ayant vécu entre les dinosaures et l'homme. Un parc à remonter le temps”
  • 4 ντόπιοι προτείνουν
History Museum
“Alignements de Mégalithes de Kerzérho sont magnifiques, un sentier de balade vous permettra de faire une chouette promenade sous les pins et en campagnes au milieux des menhirs.”
  • 9 ντόπιοι προτείνουν
Historic Site
“L’ancien village sidérurgique des Forges des Salles témoigne du florissant passé industriel breton ”
  • 6 ντόπιοι προτείνουν
Historic Site

Ειδυλλιακά τοπία

Beach
“Très belle vue à Conleau. Petits bars sympas et crêperie au bord de l'eau. Bon restaurant "le roof" ou on peut aussi aller juste déguster un petit café ou autre. (parking gratuit avec code)”
  • 18 ντόπιοι προτείνουν
Scenic Lookout
“Le cairn de GAVRINIS et ses décors uniques au monde sont visibles depuis Larmor-Baden et Port-Navalo. ”
  • 9 ντόπιοι προτείνουν
Scenic Lookout
“Belle ballade le long de la pointe avec une vue imprenable sur les îles (Houat, Hoëdic, Belle-île)”
  • 8 ντόπιοι προτείνουν
Scenic Lookout
“Pour assister au coucher du soleil !! Sublime point de vue sur la côte sauvage !”
  • 4 ντόπιοι προτείνουν
Scenic Lookout
“Megalithic site with Cairn and drawings located on an island, access from Port Navalo”
  • 2 ντόπιοι προτείνουν
Scenic Lookout
“ Pour observer les oiseaux, la faune et la flore locals... dans un espace préservé, protégé et en toute quiétude !”
  • 3 ντόπιοι προτείνουν
Scenic Lookout
Scenic Lookout

Ιστορικοί χώροι

Κάστρο
“XIII century castle, great place to visit and/or to watch “son et lumière” show ”
  • 56 ντόπιοι προτείνουν
Κάστρο
“is a medieval castle at Josselin, in the Morbihan department of Brittany, France, first built in the 11th century and rebuilt at various times since. It has been designated as a monument historique since 1928.[1]”
  • 22 ντόπιοι προτείνουν
Historic Site
“The medieval town of Guérande has been a member of a national network of 120 towns, the Villes et Pays d'Art et d'Histoire (Towns and Regions of Art and History). The fortified wall of Guérande is one of the best preserved and complete in France. Its circumference stretches 1434 meters.”
  • 85 ντόπιοι προτείνουν
Historic Site
“Site néolithique et plages incroyables avec sable et vagues sur l'océan Atlantique.”
  • 5 ντόπιοι προτείνουν
Historic Site
“Le Centre de l’Imaginaire Arthurien propose toute l’année des visites contées sur les sites incontournables de la forêt de Brocéliande, des expositions thématiques (Merlin, Arthur, la Table Ronde…), des spectacles pour vivre les aventures de Brocéliande comme si vous y étiez, des conférences, pour expliquer et analyser la légende, depuis ses origines jusqu’aux réécritures, des ateliers pour inventer son blason, apprendre l’escrime ou créer une histoire ou une chimère, et enfin une librairie unique avec plus de 500 références pour comprendre, s’amuser et s’émerveiller. Horaires d’ouverture : Du 18 mars au 31 octobre 2018. Fermé les 5 et 6 mai. Hors vacances : 10h-17h30. Fermé les lundis et m”
  • 4 ντόπιοι προτείνουν
Historic Site
“La cité fortifiée de Guérande daté du 15ème siècle est une des mieux conservés de France. Fêtes médiévales chaque année au mois de mai.”
  • 1 ντόπιος προτείνει
Historic Site
“L’ancien village sidérurgique des Forges des Salles témoigne du florissant passé industriel breton ”
  • 6 ντόπιοι προτείνουν
Historic Site
“L'abbaye Notre-Dame de Paimpont est une abbaye et un ancien monastère de styles gothique et baroque construite au XIII siècle. Pendant l’été, trois salles sont ouvertes à des expositions, et les concerts se succèdent à l’abbatiale.”
  • 3 ντόπιοι προτείνουν

Βιβλιοθήκες

Library
“Horaires pendant les vacances d'été: Mardi: 10h - 12h30 & 16h -18h30 Mercredi: 10h - 18h Jeudi: 10h - 12h30 Vendredi: 10h - 12h30 & 16h - 18h30 Samedi: 10h - 12h30”
  • 2 ντόπιοι προτείνουν
Library
“En plus des livres, Cd, DVD , beaucoup d'animations pour enfants sont poposées”
  • 1 ντόπιος προτείνει
Library
“Parce que l'équipe est vraiment culturellement pointue et humainement fort sympathique, parce qu'on peut se dépanner avec un poste informatique, faire des photocopies, lire, s'informer (guides, journaux, prêt de liseuse...), voyager (musique, lecteur DVD et films), et même profiter d'une chaise longue sur l'herbe avec un petit café lors des beaux après-midis estivaux...”
  • 1 ντόπιος προτείνει
Library
  • 1 ντόπιος προτείνει
0