Μετάβαση στο περιεχόμενο

My best tips to visit Catania

Gianluca

My best tips to visit Catania

Food Scene
LUNCH BREAK. (english) Perfect for lunch time, Millefoglie is managed by Vito and Paola, it offers a simple and home made cuisine in an easy and nice location. The Menu is strictly written in the dashboards on the walls. (italiano) Ideale per mangiare a pranzo senza appesantirsi. Millefoglie, gestito da Vito e Paola, offre una cucina semplice e fatta in casa in un ambiente easy e carino. Il menu è rigorosamente scritto sulle lavagne appese ai muri.
20
ντόπιοι προτείνουν
Millefoglie
12 Via Sant'Orsola
20
ντόπιοι προτείνουν
LUNCH BREAK. (english) Perfect for lunch time, Millefoglie is managed by Vito and Paola, it offers a simple and home made cuisine in an easy and nice location. The Menu is strictly written in the dashboards on the walls. (italiano) Ideale per mangiare a pranzo senza appesantirsi. Millefoglie, gestito da Vito e Paola, offre una cucina semplice e fatta in casa in un ambiente easy e carino. Il menu è rigorosamente scritto sulle lavagne appese ai muri.
RESTAURANT-PUB. (english) On the Alessi stairs, nearby the barocco via Crociferi, Nievsky is politically envolved, but food is genuine, sicilian meat only and fish from the fish market. organic and vegetarian also. Not expensive. Il Nievski è il primo pub-trattoria aperto a Catania negli Anni Ottanta. E' schierato politicamente, ma l'ambiente è semplice e molto caratteristico. Si trova sulla Scalinata Alessi, a un passo dalla barocca via Crociferi. D'estate i tavoli del Nievski sono sulla scalinata. Il cibo è genuino, carni siciliane e pesce proveniente dalla "Pescheria", anche bio. Prezzi moderati. Uno dei posti da non perdere. D'estate consiglio a cena.
22
ντόπιοι προτείνουν
Nievski
15/17 Via Alessi
22
ντόπιοι προτείνουν
RESTAURANT-PUB. (english) On the Alessi stairs, nearby the barocco via Crociferi, Nievsky is politically envolved, but food is genuine, sicilian meat only and fish from the fish market. organic and vegetarian also. Not expensive. Il Nievski è il primo pub-trattoria aperto a Catania negli Anni Ottanta. E' schierato politicamente, ma l'ambiente è semplice e molto caratteristico. Si trova sulla Scalinata Alessi, a un passo dalla barocca via Crociferi. D'estate i tavoli del Nievski sono sulla scalinata. Il cibo è genuino, carni siciliane e pesce proveniente dalla "Pescheria", anche bio. Prezzi moderati. Uno dei posti da non perdere. D'estate consiglio a cena.
TAPAS BY THE CHEF. (english) In the heart of the pedestrian via Santa Filomena, cocktails and wines to match author's tapas by the chef, a young woman from Palermo. Good for an apertif or for dinner. It could be expensive depending how many tapas you eat! I really recommend it! (italiano) Un aperi-cena? Da Fud Off qualità garantita. Cocktail o vino da accompagnare con una sorta di tapas d'autore, "inventate" dalla chef, palermitana venuta a lavorare a Catania. Quanto costa? Dipende da quanto siete buongustai! Di fronte a Fud Off c'è anche Fud, nato sempre da un'idea del proprietario, Andrea Graziano: se volete gustare un hamburger tutto siciliano è il posto giusto.
9
ντόπιοι προτείνουν
Fud OFF
28 Via Santa Filomena
9
ντόπιοι προτείνουν
TAPAS BY THE CHEF. (english) In the heart of the pedestrian via Santa Filomena, cocktails and wines to match author's tapas by the chef, a young woman from Palermo. Good for an apertif or for dinner. It could be expensive depending how many tapas you eat! I really recommend it! (italiano) Un aperi-cena? Da Fud Off qualità garantita. Cocktail o vino da accompagnare con una sorta di tapas d'autore, "inventate" dalla chef, palermitana venuta a lavorare a Catania. Quanto costa? Dipende da quanto siete buongustai! Di fronte a Fud Off c'è anche Fud, nato sempre da un'idea del proprietario, Andrea Graziano: se volete gustare un hamburger tutto siciliano è il posto giusto.
SANDWICHES WITH SICILIAN FOODS. (english) A sandwich or a typical "scaccia" with all made in Sicily ingrdients. )italiano) Un panino o una "scaccia" con materie prima tutte siciliane? Se siete dalle parti di Palazzo della Cultura, magari a vedere una mostra, Propaganda è a pochi metri. Pani con farine di grani antichi siciliani, salumi e formaggi nostrani. Tutto made in Sicily
Propaganda
94 Via Vittorio Emanuele II
SANDWICHES WITH SICILIAN FOODS. (english) A sandwich or a typical "scaccia" with all made in Sicily ingrdients. )italiano) Un panino o una "scaccia" con materie prima tutte siciliane? Se siete dalle parti di Palazzo della Cultura, magari a vedere una mostra, Propaganda è a pochi metri. Pani con farine di grani antichi siciliani, salumi e formaggi nostrani. Tutto made in Sicily
RESTAURANT AND WINE BAR. (english) Very original, inside and in outside location, in a little shady square nearby via Etnea. Simple food, well done. It is crowdy, al day long. But it worths a trip. Not expensive. (italiano). Wine bar con cucina, caratteristico e originale. Da provare, sia dentro sia all'aperto nella piccola piazzetta che ospita tavoli (tutti diversi) e ombrelloni in una traversa di via Etnea. Cibo semplice, menu vario (leggete tutto sulla lavagna esposta fuori) e prezzi contenuti. Ideale anche per un aperitivo. A me piace il tortino di masculina (alici), ma la scelta è ampia. E' molto affollato, quindi andare per tempo. Aperto tutto il giorno!
Razamataz Weinbar
30 Via Montesano
RESTAURANT AND WINE BAR. (english) Very original, inside and in outside location, in a little shady square nearby via Etnea. Simple food, well done. It is crowdy, al day long. But it worths a trip. Not expensive. (italiano). Wine bar con cucina, caratteristico e originale. Da provare, sia dentro sia all'aperto nella piccola piazzetta che ospita tavoli (tutti diversi) e ombrelloni in una traversa di via Etnea. Cibo semplice, menu vario (leggete tutto sulla lavagna esposta fuori) e prezzi contenuti. Ideale anche per un aperitivo. A me piace il tortino di masculina (alici), ma la scelta è ampia. E' molto affollato, quindi andare per tempo. Aperto tutto il giorno!
GRANITA AND ARANCINO. (english) I must suggest you Savia for two main things to taste in Catania: 1) granita e brioche (in the city centre there isn't anything better in my opionion); 2) catania's typical finger food: top arancino and pizzetta here! Tables also open air in via Etena, in front of the Villa Bellini Garden main entrance. (italiano) Insomma, non vi posso non consigliare Savia. Per due cose: una colazione con granita e brioche (in centro non c'è di meglio, secondo me) e per la rosticceria catanese: qui pizzette e arancini sono al top! Ci si può sedere anche all'aperto.
72
ντόπιοι προτείνουν
Pasticceria Savia
72
ντόπιοι προτείνουν
GRANITA AND ARANCINO. (english) I must suggest you Savia for two main things to taste in Catania: 1) granita e brioche (in the city centre there isn't anything better in my opionion); 2) catania's typical finger food: top arancino and pizzetta here! Tables also open air in via Etena, in front of the Villa Bellini Garden main entrance. (italiano) Insomma, non vi posso non consigliare Savia. Per due cose: una colazione con granita e brioche (in centro non c'è di meglio, secondo me) e per la rosticceria catanese: qui pizzette e arancini sono al top! Ci si può sedere anche all'aperto.
TRADITIONAL RESTAURANT. (english) For a romantic dinner, just behind the barocco Benedettini's Monastry, the terrace of Vico San Barnaba is the right place. Ada will suggest you among the dishes by rhe chef. Not cheap. (italiano) Se volete fare una cena che sia una cena, alle spalle del monastero dei Benedettini, la terrazza estiva di Vico San Barnaba è proprio un posto da non perdere. La proprietaria, Ada, saprà consigliarvi tra i piatti proposti, tutti a base di materie prime di stagione. Imperdibile, se in stagione, le "cassatelle" di ricotta come dessert. Non è economico, ma se avete voglia di una cena romantica, ve lo consiglio. Meglio prenotare.
Ristorante Vico San Barnaba
TRADITIONAL RESTAURANT. (english) For a romantic dinner, just behind the barocco Benedettini's Monastry, the terrace of Vico San Barnaba is the right place. Ada will suggest you among the dishes by rhe chef. Not cheap. (italiano) Se volete fare una cena che sia una cena, alle spalle del monastero dei Benedettini, la terrazza estiva di Vico San Barnaba è proprio un posto da non perdere. La proprietaria, Ada, saprà consigliarvi tra i piatti proposti, tutti a base di materie prime di stagione. Imperdibile, se in stagione, le "cassatelle" di ricotta come dessert. Non è economico, ma se avete voglia di una cena romantica, ve lo consiglio. Meglio prenotare.
RESTAURANT AND PERFORMING ARTS. (english) Zo Centro Culture Contemporanee is located in an ancient sulphur factory anh host concerts, theatre, performance, and events. Cockatils served by the barman Emanuele. The restaurant serves dishes of fish, meat or vegetarian. (italiano) Sorto nell'edificio di una ex fabbrica di zolfo, da anni svolge attività culturali: concerti, teatro, performance, incontri ed eventi. Si può bere un buon bicchiere d vino o un cocktail preparato dal bravo barman Emanuele, o cenare al ristorante interno gestito da Ercole e Vanessa. Piatti semplici tra primi e secondi di carne, pesce azzurro o vegetariani. Prezzi contenuti e atmosfera informale.
9
ντόπιοι προτείνουν
Zo
6 Piazzale Asia
9
ντόπιοι προτείνουν
RESTAURANT AND PERFORMING ARTS. (english) Zo Centro Culture Contemporanee is located in an ancient sulphur factory anh host concerts, theatre, performance, and events. Cockatils served by the barman Emanuele. The restaurant serves dishes of fish, meat or vegetarian. (italiano) Sorto nell'edificio di una ex fabbrica di zolfo, da anni svolge attività culturali: concerti, teatro, performance, incontri ed eventi. Si può bere un buon bicchiere d vino o un cocktail preparato dal bravo barman Emanuele, o cenare al ristorante interno gestito da Ercole e Vanessa. Piatti semplici tra primi e secondi di carne, pesce azzurro o vegetariani. Prezzi contenuti e atmosfera informale.
BISTROT, PIZZA AND DRINKS. (english) It has just changed name in Rix. Food, pizza (made with a blend of ancient sicilian wheat ), drink and quality wines. In summer time it has tables on the street. (italiano) Ha appena cambiato nome in Rix. Cocktail e vini di qualità, questo bistrot offre anche una cucina discreta e una pizza fatta con farine di grani antichi siciliani. Un locale che fa socializzare, col suo bancone comune. D'estate ha anche i tavoli all'aperto lungo la strada chiusa al traffico.
Rix Catania
54 Via E. A. Pantano
BISTROT, PIZZA AND DRINKS. (english) It has just changed name in Rix. Food, pizza (made with a blend of ancient sicilian wheat ), drink and quality wines. In summer time it has tables on the street. (italiano) Ha appena cambiato nome in Rix. Cocktail e vini di qualità, questo bistrot offre anche una cucina discreta e una pizza fatta con farine di grani antichi siciliani. Un locale che fa socializzare, col suo bancone comune. D'estate ha anche i tavoli all'aperto lungo la strada chiusa al traffico.
GRANITA. (english) It looks as an anonymous neighborhood bar, but in my opinion it makes the best granita in Catania. It is managed by Vittorio and his wife. Almond granita is a must! (italiano) Questo bar di quartiere, per niente fashion, con tre tavolini di plastica all'esterno, a mio parere fa la migliore granita di Catania. A gestirlo sono Vittorio e sua moglie. Imperdibile la granita di mandorla, dal colore un po' bruno perché non pelata, con un tocco minimal di cannella. Ottime anche le granite alla frutta, fatte con frutta vera di stagione. Ultima trovata di Vittorio, la granita alla ricotta. Non è vicino, ma basta prendere un bus che percorre tutta la via Etnea
Bar Bivy
365 Via Caronda
GRANITA. (english) It looks as an anonymous neighborhood bar, but in my opinion it makes the best granita in Catania. It is managed by Vittorio and his wife. Almond granita is a must! (italiano) Questo bar di quartiere, per niente fashion, con tre tavolini di plastica all'esterno, a mio parere fa la migliore granita di Catania. A gestirlo sono Vittorio e sua moglie. Imperdibile la granita di mandorla, dal colore un po' bruno perché non pelata, con un tocco minimal di cannella. Ottime anche le granite alla frutta, fatte con frutta vera di stagione. Ultima trovata di Vittorio, la granita alla ricotta. Non è vicino, ma basta prendere un bus che percorre tutta la via Etnea
FISH FINGER FOOD. (english) Fish take-away in the hearth of the traditional Catania fish market. Fried fish, octopus salad and other specialities to taste on the street or at one of the few tables in front of the shop. (italiano) Finger food di pesce, cartoccio di fritturine, polpo a insalata e altre specialità da gustare per strada o a uno dei pochi tavolini davanti a questo "chiosco" del pesce, proprio nel cuore della "pescheria", lo storico mercato del pesce di Catania
13
ντόπιοι προτείνουν
Scirocco Sicilian Fish Lab
13
ντόπιοι προτείνουν
FISH FINGER FOOD. (english) Fish take-away in the hearth of the traditional Catania fish market. Fried fish, octopus salad and other specialities to taste on the street or at one of the few tables in front of the shop. (italiano) Finger food di pesce, cartoccio di fritturine, polpo a insalata e altre specialità da gustare per strada o a uno dei pochi tavolini davanti a questo "chiosco" del pesce, proprio nel cuore della "pescheria", lo storico mercato del pesce di Catania
BARBECUE RESTAURANT. (english) One hunderd meters awaty from the apartment, on via Plebiscito there are many typical barbecue restaurants (meat, fish - horse meatballs are very typical). It is like a little "barbecue District", very typical of the Antico Corso neighborhood. Cheap. (italiano) A un centinaio di metri dall'appartamento, questa è una delle tante trattorie nate nel "Distretto dell'Arrusti e Mangia", ormai diventato una tipicità del quartiere popolare dell'Antico Corso, nella curva di via Plebiscito. Trattorie popolari, famose per la carne alla brace (polpette di cavallo sono proprio la cosa tipica) che adesso servono anche pesce alla brace. Tutto alla brace, prezzi abbordabili.
La Terrazza del Barone
BARBECUE RESTAURANT. (english) One hunderd meters awaty from the apartment, on via Plebiscito there are many typical barbecue restaurants (meat, fish - horse meatballs are very typical). It is like a little "barbecue District", very typical of the Antico Corso neighborhood. Cheap. (italiano) A un centinaio di metri dall'appartamento, questa è una delle tante trattorie nate nel "Distretto dell'Arrusti e Mangia", ormai diventato una tipicità del quartiere popolare dell'Antico Corso, nella curva di via Plebiscito. Trattorie popolari, famose per la carne alla brace (polpette di cavallo sono proprio la cosa tipica) che adesso servono anche pesce alla brace. Tutto alla brace, prezzi abbordabili.
PIZZA. (english) One of the best pizzeria in Catania, in my opinion. It is not possibile booking a table, and if it is crowdy you have to insert your name in the list and wait, with a little bit of pattience. (italiano) Una delle migliori pizze di Catania secondo la mia opinione. Non si può prenotare, ma se c'è folla bisogna mettersi in lista e avere un po' di pazienza.
11
ντόπιοι προτείνουν
Sazi E Sani Srl
11
ντόπιοι προτείνουν
PIZZA. (english) One of the best pizzeria in Catania, in my opinion. It is not possibile booking a table, and if it is crowdy you have to insert your name in the list and wait, with a little bit of pattience. (italiano) Una delle migliori pizze di Catania secondo la mia opinione. Non si può prenotare, ma se c'è folla bisogna mettersi in lista e avere un po' di pazienza.
SWEET and PASTRY SHOP (english) Typical sicilian pastries, really well done. (italiano) Dolci caratteristici siciliani di ottima fattura.
13
ντόπιοι προτείνουν
I Dolci di Nonna Vincenza
7 Piazza San Placido
13
ντόπιοι προτείνουν
SWEET and PASTRY SHOP (english) Typical sicilian pastries, really well done. (italiano) Dolci caratteristici siciliani di ottima fattura.
TRADITIONAL FISH RESTAURANT. (english) A dinner with fish as main course in Piazza Pardo, the historical square of the fish market. It is non so cheap, but it worths once. Better booking a table. In the little square there are many other restaurant, like "La Paglia" or the more recent "Mhhh". Fish market atmoshpere! (italiano) Una cena a base di pesce in piazza Pardo, la piazza storica della Pescheria di Catania? Questo è uno dei ristoranti giusti. Primi, secondi, antipasti. Non è proprio economico, ma una volta si può fare... Meglio prenotare. Nella piazza ce ne sono anche altri, La Paglia o il più recente Mhhh.
19
ντόπιοι προτείνουν
Osteria Antica Marina
29 Via Pardo
19
ντόπιοι προτείνουν
TRADITIONAL FISH RESTAURANT. (english) A dinner with fish as main course in Piazza Pardo, the historical square of the fish market. It is non so cheap, but it worths once. Better booking a table. In the little square there are many other restaurant, like "La Paglia" or the more recent "Mhhh". Fish market atmoshpere! (italiano) Una cena a base di pesce in piazza Pardo, la piazza storica della Pescheria di Catania? Questo è uno dei ristoranti giusti. Primi, secondi, antipasti. Non è proprio economico, ma una volta si può fare... Meglio prenotare. Nella piazza ce ne sono anche altri, La Paglia o il più recente Mhhh.
TRADITIONAL RESTAURANT (english) Traditional dishes, well cooked. Nino's is an evergreen. It is not so cheap but quality is good. (italiano) Se volete mangiare piatti della tradizione, ben fatti, Nino è un evergreen. Non è proprio economico, ma la qualità è buona.
7
ντόπιοι προτείνουν
Trattoria Casalinga da Nino Mannino
19 Via Biondi
7
ντόπιοι προτείνουν
TRADITIONAL RESTAURANT (english) Traditional dishes, well cooked. Nino's is an evergreen. It is not so cheap but quality is good. (italiano) Se volete mangiare piatti della tradizione, ben fatti, Nino è un evergreen. Non è proprio economico, ma la qualità è buona.
WINEBAR, HOMEMADE FOOD, FRESH VEGETABLES. In the hearth of via Crociferi, Saro "Nievski" opend this grocey with a bohemienne atmosphere. Theu serve drinks, saladas, some cooked dishes of the day, cheese and ham and salami. Every made in Sicily. It also sells fresh organic vegetables. Perfect for breakfast, lunch, tea time or aperitif. Open from 8 am to 10 pm. Internet point. Absolutely to try. Nel cuore di via Crociferi, Saro "Nievski" ha aperto la drogheria Vladivostock, atmosfera bohemienne, perfetta per fare colazione, la pausa pranzo, il té pomeridiano o l'aperitivo. Serve piatti e insalate fatti in casa e vende verdure fresche e altri prodotti biologici. Imperdibile.
Drogheria Artistica Vladivostock
24 Via Crociferi
WINEBAR, HOMEMADE FOOD, FRESH VEGETABLES. In the hearth of via Crociferi, Saro "Nievski" opend this grocey with a bohemienne atmosphere. Theu serve drinks, saladas, some cooked dishes of the day, cheese and ham and salami. Every made in Sicily. It also sells fresh organic vegetables. Perfect for breakfast, lunch, tea time or aperitif. Open from 8 am to 10 pm. Internet point. Absolutely to try. Nel cuore di via Crociferi, Saro "Nievski" ha aperto la drogheria Vladivostock, atmosfera bohemienne, perfetta per fare colazione, la pausa pranzo, il té pomeridiano o l'aperitivo. Serve piatti e insalate fatti in casa e vende verdure fresche e altri prodotti biologici. Imperdibile.
Sightseeing
(english) Absolutely to visit, I suggest a guided tour also in the undegrounds or on the roofs. (italiano) Imperdibile. A due passi dall'appartamento, il complesso monastico dei Benedettini, oggi sede del Dipartimento d Scienze umanistiche dell'Università di Catania, è un gioiello barocco che bisogna assolutamente visitare. Officine culturali, l'associazione che gestisce le visite turistiche, offre itinerari suggestivi e particolari. Consiglio di visitare anche le antiche cucine e i sotterranei. Rimarrete stupiti. Imperdibile anche la passeggiata sulla cupola della basilica di San Nicola l'Arena, la chiesta del monastero con la facciata mai terminata: un colpo d'occhio su tutta la città.
49
ντόπιοι προτείνουν
Monastery of San Nicolò l'Arena
49
ντόπιοι προτείνουν
(english) Absolutely to visit, I suggest a guided tour also in the undegrounds or on the roofs. (italiano) Imperdibile. A due passi dall'appartamento, il complesso monastico dei Benedettini, oggi sede del Dipartimento d Scienze umanistiche dell'Università di Catania, è un gioiello barocco che bisogna assolutamente visitare. Officine culturali, l'associazione che gestisce le visite turistiche, offre itinerari suggestivi e particolari. Consiglio di visitare anche le antiche cucine e i sotterranei. Rimarrete stupiti. Imperdibile anche la passeggiata sulla cupola della basilica di San Nicola l'Arena, la chiesta del monastero con la facciata mai terminata: un colpo d'occhio su tutta la città.
(english) The ancient greek-roman Theatre is almost hidden inside the old city. But it is a magic place, some nights there are shows and concerts. It a 10 min walk from the apartment (italiano) E' nascosto, quasi celato dentro la città vecchia. Ma è un luogo magico, che trasuda storia e adesso riaperto alla città, ospita spettacoli e concerti nella stagione estiva. Un'esperienza da vivere, soprattutto nelle sere d'estate. Il calendario degli appuntamenti è abbastanza ricco e vario. A 10 minuti a piedi dall'appartamento, lungo un itinerario che vi porta sino a via Crociferi e piazza Duomo.
Teatro Greco Romano Odeon Catania
(english) The ancient greek-roman Theatre is almost hidden inside the old city. But it is a magic place, some nights there are shows and concerts. It a 10 min walk from the apartment (italiano) E' nascosto, quasi celato dentro la città vecchia. Ma è un luogo magico, che trasuda storia e adesso riaperto alla città, ospita spettacoli e concerti nella stagione estiva. Un'esperienza da vivere, soprattutto nelle sere d'estate. Il calendario degli appuntamenti è abbastanza ricco e vario. A 10 minuti a piedi dall'appartamento, lungo un itinerario che vi porta sino a via Crociferi e piazza Duomo.
I suggest to visit this church with a guide, it was the old cathedral of Catania. (italiano) Vi consiglio di visitare questa chiesa con una guida, perché potrà spiegarvi la sua affascinante storia. Sant'Agata la Vetere è era la vecchia cattedrale della città. Fu gestita anche dai rati francescani e conserva una cripta dove venivano conservate le mummie dei morti.
Chiesa di Sant'Agata la Vetere
I suggest to visit this church with a guide, it was the old cathedral of Catania. (italiano) Vi consiglio di visitare questa chiesa con una guida, perché potrà spiegarvi la sua affascinante storia. Sant'Agata la Vetere è era la vecchia cattedrale della città. Fu gestita anche dai rati francescani e conserva una cripta dove venivano conservate le mummie dei morti.
It is my favorite place. Get in and go to the east pier, go to the top in the middle of the sea, turn back your face and admire an astonishing panorama of Catania and Etna. You can have a walk or go by car or bike. (italiano) E' il mio posto preferito. Entrate al porto e indirizzatevi al Molo di Levante, il lungo molo ad Est. Percorretelo tutto (in gran parte si può fare anche in auto, ma l'ideale è in bicicletta). Arrivati alla punta giratevi indietro, potrete ammirare un panorama della città unico e irripetibile, con l'Etna sullo sfondo. Una cartolina eccezionale, con una vista che va da tutta la Plaia (a sinistra) sino ai faraglioni di Aci Trezza (a destra). Da non perdere.
porto di Catania
It is my favorite place. Get in and go to the east pier, go to the top in the middle of the sea, turn back your face and admire an astonishing panorama of Catania and Etna. You can have a walk or go by car or bike. (italiano) E' il mio posto preferito. Entrate al porto e indirizzatevi al Molo di Levante, il lungo molo ad Est. Percorretelo tutto (in gran parte si può fare anche in auto, ma l'ideale è in bicicletta). Arrivati alla punta giratevi indietro, potrete ammirare un panorama della città unico e irripetibile, con l'Etna sullo sfondo. Una cartolina eccezionale, con una vista che va da tutta la Plaia (a sinistra) sino ai faraglioni di Aci Trezza (a destra). Da non perdere.
Drinks & Nightlife
WINE BAR. (english) It opened recently, but it is already a "must". As a sort of popular tavern, Vermut serves vermuth cocktails and some simple dishes of food and sandwiches. Bohemienne atmosphere. Open all day long. (italiano) Ha aperto di recente ma è già un must. Una sorta di "osteria" popolare, Vermut serve ovviamente cocktail a base di vermuth ma fa anche da mangiare, panini fatti al banco salumi o altre piccole cose. I tavoli all'aperto d'estate completano l'atmosfera un po' bohemienne. Aperto tutto il giorno, anche a colazione.
20
ντόπιοι προτείνουν
Vermut - Salumeria Vermouth Bar
39 Via Gemmellaro
20
ντόπιοι προτείνουν
WINE BAR. (english) It opened recently, but it is already a "must". As a sort of popular tavern, Vermut serves vermuth cocktails and some simple dishes of food and sandwiches. Bohemienne atmosphere. Open all day long. (italiano) Ha aperto di recente ma è già un must. Una sorta di "osteria" popolare, Vermut serve ovviamente cocktail a base di vermuth ma fa anche da mangiare, panini fatti al banco salumi o altre piccole cose. I tavoli all'aperto d'estate completano l'atmosfera un po' bohemienne. Aperto tutto il giorno, anche a colazione.
RESTAURANTS STREET. (english) It is a pedestrian street with a lot of places where to eat or drink something. It is crowdy and nice, I already suggested places like Fud Off, Fud, or Il Curtigghiu. Going on, crossing via Pacini, it changes name in via Gemmellaro. The bar on the corner between via Pacini and via Gemmellaro is good for aperitif. (italiano) E' più una via con locali in cui si mangia, ma anche dove si beve e si chiacchiera, magari in attesa di un tavolo. Tutta pedonale, ha un suo fascino. Per i locali non resta che scegliere. Alcuni ve li ho già consigliati. Prosegue in via Gemmellaro. Il bar all'angolo tra via Gemmellaro e via Pacini è ottimo per l'aperitivo.
37
ντόπιοι προτείνουν
Via Santa Filomena
37
ντόπιοι προτείνουν
RESTAURANTS STREET. (english) It is a pedestrian street with a lot of places where to eat or drink something. It is crowdy and nice, I already suggested places like Fud Off, Fud, or Il Curtigghiu. Going on, crossing via Pacini, it changes name in via Gemmellaro. The bar on the corner between via Pacini and via Gemmellaro is good for aperitif. (italiano) E' più una via con locali in cui si mangia, ma anche dove si beve e si chiacchiera, magari in attesa di un tavolo. Tutta pedonale, ha un suo fascino. Per i locali non resta che scegliere. Alcuni ve li ho già consigliati. Prosegue in via Gemmellaro. Il bar all'angolo tra via Gemmellaro e via Pacini è ottimo per l'aperitivo.
DRINK PUB. (english) Drink and food by sea, on the main pier of the port. In the evening it is crowdy by yonge people, a rend place of the new "movida". (italiano) Drink e cibo e musica in riva al mare, al molto centrale del porto. La sera si riempie di giovani ed è un luogo di incontro trend della movida catanese. La location merita senz'altro almeno un drink.
7
ντόπιοι προτείνουν
Filenz
2 Via Cardinale Dusmet
7
ντόπιοι προτείνουν
DRINK PUB. (english) Drink and food by sea, on the main pier of the port. In the evening it is crowdy by yonge people, a rend place of the new "movida". (italiano) Drink e cibo e musica in riva al mare, al molto centrale del porto. La sera si riempie di giovani ed è un luogo di incontro trend della movida catanese. La location merita senz'altro almeno un drink.
Essentials
Supermarket aperto tutto il giorno, sino alle 8.30 pm. Trovi tutto quello che può servire. Frequentato anche da tanti giovani, studenti e single.
Simply City
5 Via Androne
Supermarket aperto tutto il giorno, sino alle 8.30 pm. Trovi tutto quello che può servire. Frequentato anche da tanti giovani, studenti e single.
Se volete acquistare della buona carne siciliana, questa è la macelleria giusta. Pollo ruspante di Modica, manzo e vitello del Ragusano, e poi preparati. Una macelleria a conduzione familiare (marito, moglie e figlio), un must del quartiere. Vengono a comprare carne qui da tutta Catania e fornisce anche diverse trattorie e ristoranti attenti alla provenienza della materia prima.
Gullotta Santo
13 Via Lago di Nicito
Se volete acquistare della buona carne siciliana, questa è la macelleria giusta. Pollo ruspante di Modica, manzo e vitello del Ragusano, e poi preparati. Una macelleria a conduzione familiare (marito, moglie e figlio), un must del quartiere. Vengono a comprare carne qui da tutta Catania e fornisce anche diverse trattorie e ristoranti attenti alla provenienza della materia prima.
Parks & Nature
(english) Villa Bellini is the historical garden of the city. Good to make some jogging if you do it. 10 min walk from the apartment. (italiano) E' il giardino storico di Catania, vale una visita. Se poi siete appassionati di jogging è ottimo per fare una corsa, nel tardo pomeriggio. Si entra dia via Androne/via Tomaselli (l'ingresso più vicino all'appartamento), da via Etnea (di fronte al bar Savia) o da piazza Roma. A volte vengono organizzati spettacoli serali
32
ντόπιοι προτείνουν
Villa Bellini
260 Via Etnea
32
ντόπιοι προτείνουν
(english) Villa Bellini is the historical garden of the city. Good to make some jogging if you do it. 10 min walk from the apartment. (italiano) E' il giardino storico di Catania, vale una visita. Se poi siete appassionati di jogging è ottimo per fare una corsa, nel tardo pomeriggio. Si entra dia via Androne/via Tomaselli (l'ingresso più vicino all'appartamento), da via Etnea (di fronte al bar Savia) o da piazza Roma. A volte vengono organizzati spettacoli serali
E' il parco più a Sud della città, lungo il litorale della spiaggia di sabbia, la Plaia. Da poco hanno aperto anche un Parco Avventura.
Strada Boschetto Plaja
E' il parco più a Sud della città, lungo il litorale della spiaggia di sabbia, la Plaia. Da poco hanno aperto anche un Parco Avventura.
Entertainment & Activities
Quella del cinema all'aperto, nelle "arene" a Catania è una tradizione che si consuma guardando il film e bevendo una "gazzosa". Andare all'arena (il biglietto costa 3 euro) significa vivere le serate estive come i catanesi. L'Arena Argentina è la più centrale, proietta retrospettive e film d'autore. A giugno una è dedicata a Nanni Moretti. Altra Arena che vi consiglio è l'Arena Adua. Gli spettacoli ogni sera sono due, uno alle 20,30 e uno alle 22,40.
7
ντόπιοι προτείνουν
Arena Argentina
10 Via Vanasco
7
ντόπιοι προτείνουν
Quella del cinema all'aperto, nelle "arene" a Catania è una tradizione che si consuma guardando il film e bevendo una "gazzosa". Andare all'arena (il biglietto costa 3 euro) significa vivere le serate estive come i catanesi. L'Arena Argentina è la più centrale, proietta retrospettive e film d'autore. A giugno una è dedicata a Nanni Moretti. Altra Arena che vi consiglio è l'Arena Adua. Gli spettacoli ogni sera sono due, uno alle 20,30 e uno alle 22,40.
Arts & Culture
(english) Exihibitions, talks, shows, concerts, and so on. (italiano) Palazzo della Cultura è un po' tutto. Ci sono le mostre (in questo periodo una bella mostra con le opere di Escher), i concerti (nel cortile cinquecentesco d'estate ci sono vari spettacoli), convegni e altre attività. Di fronte c'è Palazzo Valle, fondazione privata che si occupa di arte contemporanea. Quando ci sono mostre fa sempre delle cose interessanti.
17
ντόπιοι προτείνουν
Palazzo Platamone - Palazzo Della Cultura - Ex Convento San Placido
17
ντόπιοι προτείνουν
(english) Exihibitions, talks, shows, concerts, and so on. (italiano) Palazzo della Cultura è un po' tutto. Ci sono le mostre (in questo periodo una bella mostra con le opere di Escher), i concerti (nel cortile cinquecentesco d'estate ci sono vari spettacoli), convegni e altre attività. Di fronte c'è Palazzo Valle, fondazione privata che si occupa di arte contemporanea. Quando ci sono mostre fa sempre delle cose interessanti.
(english) The civic museum of the city. (italiano) E' il museo civico della città, ma ospita anche mostre temporanee. E' da vedere anche per la sua storia, perché una volta era sul mare e poi fu circondato dalla lava dell'eruzione del 1669 seppure rimanendo intatto. Gli scavi hanno riportato alla luce parte del castello che era stata sepolta dalla lava ed è incredibile quanto più alto fosse in origine rispetto all'attuale sede stradale. Tutto attorno al castello, la piazza Federico di Svevia pullula di locali. In una parte un'associazione di giovani, Gammazita, ha arredato la piazza con materiali di riciclo facendo tante attività. Ideale per bere un drink, frequentata da giovani.
87
ντόπιοι προτείνουν
Κάστρο Ουρσίνο
87
ντόπιοι προτείνουν
(english) The civic museum of the city. (italiano) E' il museo civico della città, ma ospita anche mostre temporanee. E' da vedere anche per la sua storia, perché una volta era sul mare e poi fu circondato dalla lava dell'eruzione del 1669 seppure rimanendo intatto. Gli scavi hanno riportato alla luce parte del castello che era stata sepolta dalla lava ed è incredibile quanto più alto fosse in origine rispetto all'attuale sede stradale. Tutto attorno al castello, la piazza Federico di Svevia pullula di locali. In una parte un'associazione di giovani, Gammazita, ha arredato la piazza con materiali di riciclo facendo tante attività. Ideale per bere un drink, frequentata da giovani.