Guidebook for Copacabana

Thiago
Guidebook for Copacabana

Food Scene

Não deixem de experimentar as massas e pizzas do supermercado Zona Sul vendidas no mezanino. Preço justo. Sugestão: Penne alla Boscaiola. E também serve café da manhã. Don´t forget to try the pastas and pizzas from the Zona Sul supermarket, sold in the mezzanine restaurant. Fair price. Suggestion: Penne alla Boscaiola. And also serves breakfast. It´s amazing!
321 ντόπιοι το προτείνουν
Supermercado Zona Sul
29 R. Dias da Rocha
321 ντόπιοι το προτείνουν
Não deixem de experimentar as massas e pizzas do supermercado Zona Sul vendidas no mezanino. Preço justo. Sugestão: Penne alla Boscaiola. E também serve café da manhã. Don´t forget to try the pastas and pizzas from the Zona Sul supermarket, sold in the mezzanine restaurant. Fair price. Suggestion: Penne alla Boscaiola. And also serves breakfast. It´s amazing!
Restaurante que originalmente era um boteco no bairro do Flamengo, expandiu filiais pela cidade, graças à qualidade e fartura de suas comidas. Excelente para comer depois da praia. Sugestão de petisco: empada aberta de camarão com catupiry (originalíssimo).E tem Brahma Black! Sugestão prato principal: Picanha. Restaurant that originally was a boteco in the Flamengo district, Belmonte expanded branches by the city, thanks to the quality and abundance of its foods. Good for eat or drink after beach time. Snack suggestion: open shrimp patty with catupiry cheese . Main course suggestion: Picanha (juicy beef). And they have Brahma Black barrel beer! And nice cachaças! Yeah baby!
1062 ντόπιοι το προτείνουν
Boteco Belmonte
242 R. Domingos Ferreira
1062 ντόπιοι το προτείνουν
Restaurante que originalmente era um boteco no bairro do Flamengo, expandiu filiais pela cidade, graças à qualidade e fartura de suas comidas. Excelente para comer depois da praia. Sugestão de petisco: empada aberta de camarão com catupiry (originalíssimo).E tem Brahma Black! Sugestão prato principal: Picanha. Restaurant that originally was a boteco in the Flamengo district, Belmonte expanded branches by the city, thanks to the quality and abundance of its foods. Good for eat or drink after beach time. Snack suggestion: open shrimp patty with catupiry cheese . Main course suggestion: Picanha (juicy beef). And they have Brahma Black barrel beer! And nice cachaças! Yeah baby!
La mole é um restaurante tradicional do Rio de Janeiro, especializado em massas. Porém não duvide da qualidade das carnes. Ar condicionado amigo. Pratos fartos e com qualidade. Muito bom para jantares românticos. Excelente carta de vinhos. La mole is a traditional restaurant in Rio de Janeiro, specialized in pasta. But do not doubt the quality of the meats served there. A friendly air conditioning system. Plentiful and quality dishes. Very good for romantic dinners. Excellent wine list.
53 ντόπιοι το προτείνουν
La Mole - Copacabana
31 R. Dias da Rocha
53 ντόπιοι το προτείνουν
La mole é um restaurante tradicional do Rio de Janeiro, especializado em massas. Porém não duvide da qualidade das carnes. Ar condicionado amigo. Pratos fartos e com qualidade. Muito bom para jantares românticos. Excelente carta de vinhos. La mole is a traditional restaurant in Rio de Janeiro, specialized in pasta. But do not doubt the quality of the meats served there. A friendly air conditioning system. Plentiful and quality dishes. Very good for romantic dinners. Excellent wine list.
Aberto 24 horas para qualquer tipo de fome. Open 24 hours for any kind of hunger.
164 ντόπιοι το προτείνουν
Café e Bar Stalos
986 Av. Nossa Sra. de Copacabana
164 ντόπιοι το προτείνουν
Aberto 24 horas para qualquer tipo de fome. Open 24 hours for any kind of hunger.
Churrascaria brasileira clássica, com diversos cortes de carne e também frutos do mar. Excelente opção para quem está com muita fome. Sistema rodízio ou à la carte. Ar condicionado. Á tarde/noite um pianista se apresenta para os visitantes. Classic Brazilian Steakhouse with several cuts of meat and also seafood. Great option for that time you are really starving. "All you can it" or "a la carte" system. At night, you can find a pianist performing there. Air conditioning.
212 ντόπιοι το προτείνουν
Churrascaria Palace
16 R. Rodolfo Dantas
212 ντόπιοι το προτείνουν
Churrascaria brasileira clássica, com diversos cortes de carne e também frutos do mar. Excelente opção para quem está com muita fome. Sistema rodízio ou à la carte. Ar condicionado. Á tarde/noite um pianista se apresenta para os visitantes. Classic Brazilian Steakhouse with several cuts of meat and also seafood. Great option for that time you are really starving. "All you can it" or "a la carte" system. At night, you can find a pianist performing there. Air conditioning.
Pub em Ipanema com cerveja nacionais e estrangeiras. Várias torneiras de chopps especiais. Tem petiscos tb. Abre apenas às 16h ou 17h (4 or 5 pm). Ótima opção para depois da praia.
99 ντόπιοι το προτείνουν
Delirium Café
183 R. Barão da Torre
99 ντόπιοι το προτείνουν
Pub em Ipanema com cerveja nacionais e estrangeiras. Várias torneiras de chopps especiais. Tem petiscos tb. Abre apenas às 16h ou 17h (4 or 5 pm). Ótima opção para depois da praia.
Nice spanish kitchen!
84 ντόπιοι το προτείνουν
Venga Chiringuito
3880 Av. Atlântica
84 ντόπιοι το προτείνουν
Nice spanish kitchen!
Nice seafood.
85 ντόπιοι το προτείνουν
O Caranguejo
771 R. Barata Ribeiro
85 ντόπιοι το προτείνουν
Nice seafood.

Parks & Nature

A Lagoa é um ótimo lugar para esportes. Possui 7,5 Km de circunferência para andar à pé ou de bicicleta, correr, jogar futebol, basquete e baseball. Também tem esportes aquáticos, como remo e esqui. Não esqueça de beber côco gelado! Muitos cariocas fazer pic-nic nos finais de semana. Visual nota dez! Helicópteros de passeio turístico saem de lá. Rodrigo de Freitas Lagoon is a great place for sports. It has 7.5 km of circumference, nice for walking or cycling, running, playing football, basketball and baseball. There are also some water sports, such as rowing and skiing. Do not forget to drink a fine cold coconut! Many locals do picnics on weekends. Sightseeing helicopters leave from there.
1379 ντόπιοι το προτείνουν
Λιμνοθάλασσα Ροντρίγκο ντε Φρέιτας
1379 ντόπιοι το προτείνουν
A Lagoa é um ótimo lugar para esportes. Possui 7,5 Km de circunferência para andar à pé ou de bicicleta, correr, jogar futebol, basquete e baseball. Também tem esportes aquáticos, como remo e esqui. Não esqueça de beber côco gelado! Muitos cariocas fazer pic-nic nos finais de semana. Visual nota dez! Helicópteros de passeio turístico saem de lá. Rodrigo de Freitas Lagoon is a great place for sports. It has 7.5 km of circumference, nice for walking or cycling, running, playing football, basketball and baseball. There are also some water sports, such as rowing and skiing. Do not forget to drink a fine cold coconut! Many locals do picnics on weekends. Sightseeing helicopters leave from there.
Inacreditável cachoeira de água limpa no coração da cidade, bairro do Horto (J. Botânico). Vale muito uma visita, principalmente pela manhã.
78 ντόπιοι το προτείνουν
Κήπος Καταρράκτη
Estrada da Vista Chinesa
78 ντόπιοι το προτείνουν
Inacreditável cachoeira de água limpa no coração da cidade, bairro do Horto (J. Botânico). Vale muito uma visita, principalmente pela manhã.
Uma das praias mais famosas do mundo.
1373 ντόπιοι το προτείνουν
Παραλία Copacabana
1373 ντόπιοι το προτείνουν
Uma das praias mais famosas do mundo.
Uma praia maravilhosa.
874 ντόπιοι το προτείνουν
Παραλία Ιπανέμα
874 ντόπιοι το προτείνουν
Uma praia maravilhosa.
Ótimo lugar para comprar lembranças do Rio. Existem muitos bons bares e restaurantes no entorno da praça.
74 ντόπιοι το προτείνουν
Feira Hippie de Ipanema
Praça General Osório
74 ντόπιοι το προτείνουν
Ótimo lugar para comprar lembranças do Rio. Existem muitos bons bares e restaurantes no entorno da praça.
Vista Chinesa